-
1 geistig zurückgeblieben
retrasado mental -
2 geistig zurückgeblieben
zwakbegaafdDeutsch-Niederländisches Wörterbuch > geistig zurückgeblieben
-
3 geistig zurückgeblieben
mentally retardedretarded [offensive] [old-fashioned] -
4 das Kind war geistig zurückgeblieben
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Kind war geistig zurückgeblieben
-
5 geistig
'geistig duchovní, duševní;geistige Arbeit f duševní práce f;geistige Getränke n/pl alkoholické nápoje m/pl, lihoviny f/pl;geistig behindert mentálně postižený;geistig unbeweglich duševně neprůžný;geistig zurückgeblieben duševně zaostalý -
6 zurückgeblieben
-
7 geistig
духовный, умственный, интеллектуальный ( связанный с внутренним миром человека)die geistige Entwicklung eines Menschen — духовное [интеллектуальное] развитие человека
das geistige Wachstum — духовный [интеллектуальный] рост
geistige Werte — духовные [интеллектуальные] ценности
Sie haben gleiche geistige Interessen. — У них одинаковые духовные интересы.
Ich brauche geistige Nahrung. — Мне нужна духовная пища.
Sie hat keine großen geistigen Fähigkeiten. — У неё нет больших интеллектуальных способностей.
Dieses Kind ist geistig zurückgeblieben. — Этот ребёнок отстаёт в своём умственном развитии.
Er ist ein ausgesprochen geistiger Mensch. — Он ярко выраженный интеллектуал.
Zwischen uns besteht ein geistiges Band. — Между нами есть духовная связь.
Niemand leugnet seine geistige Überlegenheit. — Никто не отрицает его духовного [умственного] превосходства.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > geistig
-
8 geistig
I Adj.1. (seelisch, nicht körperlich) spiritual; (die Denkkraft betreffend) intellectual, mental; Mensch: intellectual; geistige Arbeit intellectual work; vor jemandes geistigem Auge in s.o.’s mind’s eye; geistiger Austausch exchange of ideas; geistiger Diebstahl plagiarism; geistige Entwicklung spiritual ( oder intellectual) development; geistiges Eigentum intellectual property; geistiger Vater spiritual father2. geistige Getränke spirits, alcoholII Adv. mentally etc.; siehe I; geistig anspruchsvoll highbrow; geistig behindert mentally handicapped; geistig gesund / zurückgeblieben sane / backward ( oder retarded); geistig aktiv sein (rege) have an active mind; (sich mit geistig Anspruchsvollem befassen) exercise one’s mind; (viele geistige Interessen haben) have a lot of intellectual pursuits; geistig arbeiten work with one’s brain; ich kann geistig nicht mehr folgen I’m lost, you’ve etc. lost me* * *spirituous; spiritual; intellectual; mental* * *geis|tig ['gaistɪç]1. adjein géístiges Band — a spiritual bond
géístig-moralisch — spiritual and moral
géístig-moralische Erneuerung — spiritual and moral renewal
géístig-seelisch — mental and spiritual
2) (= intellektuell) intellectual; (PSYCH) mentalgéístige Arbeit — intellectual work, brainwork (inf)
géístige Nahrung — intellectual nourishment
géístiger Diebstahl — plagiarism no pl
géístiges Eigentum — intellectual property
der géístige Vater — the spiritual father
3)(= imaginär)
jds géístiges Auge — sb's mind's eyeetw vor seinem géístigen Auge sehen — to see sth in one's mind's eye
4) attr (= alkoholisch) spirituous2. adv(= intellektuell) intellectually; (MED) mentallygéístig anspruchsvoll/anspruchslos — intellectually demanding/undemanding, highbrow/lowbrow (inf)
géístig nicht mehr folgen können — to be unable to understand or follow any more
géístig behindert/zurückgeblieben — mentally handicapped or deficient or disabled/retarded
* * *1) (of, or appealing to, the intellect: He does not play football - his interests are mainly intellectual.) intellectual3) (done or made by the mind: mental arithmetic; a mental picture.) mental4) (of one's spirit or soul, or of one's religious beliefs.) spiritual5) spiritually* * *geis·tig[ˈgaistɪç]I. adj1. (verstandesmäßig) intellectual, mental\geistiges Eigentum JUR intellectual property2. (nicht leiblich, spirituell) spiritualII. adv1. (verstandesmäßig) intellectually, mentally\geistig anspruchslos/anspruchsvoll intellectually undemanding/demanding, low-brow/high-brow fam2. MED mentally\geistig auf der Höhe sein to be mentally [fighting] fit\geistig behindert/zurückgeblieben mentally handicapped/retarded, with learning difficulties* * *1.Adjektiv; nicht präd1) intellectual; spiritual <legacy, father, author>; (Psych.) mental2.geistige Getränke — alcoholic drinks or beverages
geistig weggetreten sein — (ugs.) be miles away (coll.)
* * *A. adj1. (seelisch, nicht körperlich) spiritual; (die Denkkraft betreffend) intellectual, mental; Mensch: intellectual;geistige Arbeit intellectual work;vor jemandes geistigem Auge in sb’s mind’s eye;geistiger Austausch exchange of ideas;geistiger Diebstahl plagiarism;geistige Entwicklung spiritual ( oder intellectual) development;geistiges Eigentum intellectual property;geistiger Vater spiritual father2.geistige Getränke spirits, alcoholB. adv mentally etc; → A;geistig anspruchsvoll highbrow;geistig behindert neg! mentally handicapped;geistig gesund sane;geistig aktiv sein (rege) have an active mind; (sich mit geistig Anspruchsvollem befassen) exercise one’s mind; (viele geistige Interessen haben) have a lot of intellectual pursuits;geistig arbeiten work with one’s brain;ich kann geistig nicht mehr folgen I’m lost, you’ve etc lost me* * *1.Adjektiv; nicht präd1) intellectual; spiritual <legacy, father, author>; (Psych.) mental2.geistige Getränke — alcoholic drinks or beverages
geistig weggetreten sein — (ugs.) be miles away (coll.)
* * *adj.intellectual adj.mental adj.spiritual adj. adv.mentally n.spiritually adv. -
9 zurückgeblieben
tsu'rykgəbliːbənadjrezagado, retrasadoI VerbII Adjektivretrasado; geistig zurückgeblieben retrasado mentalAdjektiv -
10 zurückgeblieben
zurückgeblieben: (geistig) zurückgeblieben sein vara förståndshandikappad -
11 zurückgeblieben
- {backward} về phía sau, giật lùi, chậm tiến, lạc hậu, muộn, chậm trễ, ngần ngại, lùi, ngược - {behindhand} chậm, sau những người khác, thiếu, kém - {slow} chậm chạp, trì độn, không nhanh trí, buồn tẻ, kém vui, mở nhỏ, cháy lom rom, không nảy, chầm chậm - {straggling} rời rạc, lộn xộn, không theo hàng lối, rải rác lẻ tẻ, bò lan um tùm - {straggly} = geistig zurückgeblieben {mentally retarded}+ -
12 zurückgeblieben
-
13 geistig
geis·tig [ʼgaistɪç] adj1) ( verstandesmäßig) intellectual, mental1) ( verstandesmäßig) intellectually, mentally;\geistig anspruchslos/ anspruchsvoll intellectually undemanding/demanding, low-brow/high-brow ( fam)2) med mentally;\geistig auf der Höhe sein to be mentally [fighting] fit;\geistig behindert/ zurückgeblieben mentally handicapped/retarded, with learning difficulties -
14 zurückgeblieben
I P.P. zurückbleibenII Adj. backward, retarded* * *straggling; backward* * *zu|rụ̈ck|ge|blie|benadjgeistig/körperlich zurückgeblieben — mentally/physically retarded
See:→ auch zurückbleiben* * *(less advanced in mind or body than is normal for one's age: a backward child.) backward* * *zu·rück·ge·blie·ben* * *Adjektiv retarded* * *B. adj backward, retarded* * *Adjektiv retarded* * *(alt.Rechtschreibung) adj.backward adj. adj.obsolete adj. -
15 geistig
a1) духовный, умственныйgéístige Náhrung — духовная пища
géístige und körperliche Árbeit — умственный и физический труд
géístige Interéssen — духовные интересы
géístiges Éígentum — интеллектуальная собственность (защищаемая авторским правом)
géístig zurückgeblieben sein — быть умственно отсталым
2) спиртной (о напитках)géístige Getränke — спиртные напитки
-
16 zurückgeblieben
-
17 zurückbleiben
zurǘck|bleiben unr.V. sn itr.V. 1. оставам, не тръгвам с другите; 2. изоставам (hinter jmdm. от някого); оставам назад, изоставам (часовник); geistig zurückgeblieben умствено изостанал; hinter den Freunden zurückbleiben изоставам от приятелите си; hinter den Erwartungen zurückbleiben изоставам от очакванията; in seiner Entwicklung zurückbleiben изоставам в развитието си; vom Unfall sind Narben zurückgeblieben от злополуката останаха белези, следи от рани. -
18 отсталый
zurückgeblieben; rückständigумственно отсталый — geistig behindert -
19 zurückbleiben
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. stay behind2. (nicht näher kommen) keep back, stay back; zurückbleiben, bitte! im U-Bahnhof: mind (Am. stand back from) the doors, please3. bei Rennen, in Schule etc.: fall behind, be (lagging) behind; in der Entwicklung, geistig: be backward; hinter Erwartungen etc. zurückbleiben fall short of; zurückgeblieben4. als Rest, Rückstand etc.: be left; als Unfallfolge etc.: remain* * *das Zurückbleibenlag* * *zu|rụ̈ck|blei|benvi sep irreg aux sein1) (an einem Ort) to stay or remain behind; (= weiter hinten gehen) to stay (back) behind2) (=übrig bleiben Rest, Rückstand) to be left; (als Folge von Krankheit etc Schaden, Behinderung) to remainer blieb als Waise/Witwer zurück — he was left an orphan/a widower
3) (= nicht Schritt halten, auch fig: mit Arbeitsleistung etc) to fall behind; (Uhr) to lose; (in Entwicklung) to be retarded or backward; (SPORT) to be behind20 Meter zurückbleiben — to be 20 metres (Brit) or meters (US) behind
See:→ auch zurückgeblieben* * *1) ((often with behind) to move too slowly and become left behind: We waited for the smaller children, who were lagging behind the rest.) lag2) (to slow down; to fall behind: I was at the front of the crowd but I dropped back to speak to Bill.) drop back3) (to be slower than (someone else): Hurry up! You're falling behind (the others); He is falling behind in his schoolwork.) fall behind4) (to remain in a place after others have left it: They all left the office at five o'clock, but he stayed behind to finish some work.) stay behind* * *zu·rück|blei·benvi irreg Hilfsverb: sein▪ irgendwo \zurückbleiben to stay [or remain] behind somewhere▪ irgendwo \zurückbleiben to be left [behind] somewhere3. (nicht mithalten können) to fall behind* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) remain or stay behind2) (nicht mithalten) lag behind; (fig.) fall behindin seiner Entwicklung zurückbleiben — < child> be retarded or backward in its development
3) (bleiben) remainvon der Krankheit ist [bei ihm] nichts zurückgeblieben — the illness has left no lasting effects [on him]
4) (wegbleiben) stay or keep back; s. auch zurückgeblieben* * *zurückbleiben v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. stay behind2. (nicht näher kommen) keep back, stay back;3. bei Rennen, in Schule etc: fall behind, be (lagging) behind; in der Entwicklung, geistig: be backward;hinter Erwartungen etc4. als Rest, Rückstand etc: be left; als Unfallfolge etc: remain* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) remain or stay behind2) (nicht mithalten) lag behind; (fig.) fall behindin seiner Entwicklung zurückbleiben — < child> be retarded or backward in its development
3) (bleiben) remainvon der Krankheit ist [bei ihm] nichts zurückgeblieben — the illness has left no lasting effects [on him]
4) (wegbleiben) stay or keep back; s. auch zurückgeblieben* * *(alt.Rechtschreibung) v.to fall behind expr.to fall short expr.to stay behind expr. -
20 Entwicklung
f1. development; von Ideen, Tierarten, Verfahren etc.: auch evolution; neuer Produkte: auch research (+ Gen on oder into); von Kenntnissen: advancement, furthering; in der Entwicklung sein be developing; Kind: auch be growing, be at the ( oder a) formative stage; Verfahren etc.: be at the development stage, be under ( oder in the course of) development; zur Entwicklung bringen develop; (Anlagen etc.) auch bring out ( oder on); in der Entwicklung zurückgeblieben sein körperlich: be physically underdeveloped, be a late developer (physically); in der Entwicklung zurückgebliebene Kinder retarded ( oder special needs) children; geistig: mentally retarded children; lernbehindert: children with a learning disability3. (Erzeugung) generation, production* * *die Entwicklungevolution; deployment; development; evolvement* * *Ent|wịck|lungf -, -endevelopment; (von Methoden, Verfahren, Gattung auch) evolution; (MATH von Formel auch) expansion; (= Erzeugung, CHEM von Gasen etc) production, generation; (von Mut, Energie) show, display; (PHOT) developing; (esp von Diapositiven) processingdas Flugzeug ist noch in der Entwicklung — the plane is still being developed, the plane is still in the development stage
Jugendliche, die noch in der Entwicklung sind — young people who are still in their adolescence or still developing
* * *die1) (the process or act of developing: a crucial stage in the development of a child.) development2) (something new which is the result of developing: important new developments in science.) development3) (gradual working out or development: the evolution of our form of government.) evolution4) (a general tendency towards a habit, point of view etc: There's a movement towards simple designs in clothing these days.) movement5) (movement forward; advance: the progress of civilization.) progress* * *Ent·wick·lung<-, -en>f1. (das Entwickeln) developmentin der \Entwicklung in one's [or during] adolescence2. (das Entwerfen) eines Plans, einer Theorie evolution, development3. FOTO development, processing4. (das Vorankommen) progress, progressiondie \Entwicklung der Verhandlungen wird positiv beurteilt the negotiations are judged to be progressing positivelydie \Entwicklung eines Landes the development of a countrydie \Entwicklung entzündlicher Flüssigkeiten the production of inflammable liquids7. ÖKON, POL trendeine rückläufige \Entwicklung der Arbeitslosenzahlen a falling trend in unemployment figures* * *die; Entwicklung, Entwicklungen1) (auch Fot.) developmentin der Entwicklung sein — < young person> be adolescent or in one's adolescence
in seiner [körperlichen] Entwicklung zurückbleiben — be physically underdeveloped
etwas befindet sich in der Entwicklung — something is [still] in the development stage
2) (einer Theorie usw.) elaboration* * *1. development; von Ideen, Tierarten, Verfahren etc: auch evolution; neuer Produkte: auch research (+gen on oder into); von Kenntnissen: advancement, furthering;in der Entwicklung sein be developing; Kind: auch be growing, be at the ( oder a) formative stage; Verfahren etc: be at the development stage, be under ( oder in the course of) development;in der Entwicklung zurückgeblieben sein körperlich: be physically underdeveloped, be a late developer (physically);in der Entwicklung zurückgebliebene Kinder retarded ( oder special needs) children; geistig: mentally retarded children; lernbehindert: children with a learning disability3. (Erzeugung) generation, production* * *die; Entwicklung, Entwicklungen1) (auch Fot.) developmentin der Entwicklung sein — < young person> be adolescent or in one's adolescence
in seiner [körperlichen] Entwicklung zurückbleiben — be physically underdeveloped
etwas befindet sich in der Entwicklung — something is [still] in the development stage
2) (einer Theorie usw.) elaboration* * *f.development n.evolution n.expansion n.growth n.progress n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
geistig zurückgeblieben — retardiert … Universal-Lexikon
zurückgeblieben — zurückgeblieben:1.〈geistignichtvollentwickelt〉un[ter]entwickelt·infantil♦umg:zurück;auch⇨unreif(2)–2.⇨rückständig zurückgebliebenunentwickelt,unterentwickelt,infantil,(geistig)nichtvollentwickelt,kindisch,beschränkt,kindlich,unreif;ugs.:zurück,gei… … Das Wörterbuch der Synonyme
geistig — bewusst; kognitiv; intellektuell; zerebral; Gemüts...; seelisch; gedanklich; mental; psychisch * * * geis|tig [ gai̮stɪç] <Adj.>: 1. a) den Geist, Verstand, das Denkvermögen des Menschen, seine Fähigkeit, Dinge zu durchdenken und … Universal-Lexikon
geistig — geis·tig Adj; nur attr od adv; 1 in Bezug auf den menschlichen Verstand, ↑Geist1 (1) <eine Arbeit, eine Tätigkeit; geistig behindert, rege, umnachtet, verwirrt, zurückgeblieben>: Trotz ihres hohen Alters ist sie geistig noch sehr aktiv 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zurückgeblieben — mau; unterentwickelt * * * 1zu|rụ̈ck|ge|blie|ben <Adj.> (oft abwertend): in der geistigen Entwicklung nicht der Norm entsprechend: ein es Kind; er ist [geistig] etwas z. 2zu|rụ̈ck|ge|blie|ben: ↑ zurückbleiben. * * * zu|rụ̈ck|ge|blie|ben: 1 … Universal-Lexikon
retardiert — verspätet; verzögert; geistig zurückgeblieben; körperlich zurückgeblieben * * * re|tar|diert <Adj.> (Med., Psychol.): in der körperlichen od. geistigen Entwicklung zurückgeblieben. * * * re|tar|diert <Adj.> (Anthrop., Psych.): in der… … Universal-Lexikon
Elisabeth von Valois — Elisabeth von Valois, Porträt von Sofonisba Anguissola um 1565 Elisabeth von Valois (französisch Élisabeth de France; spanisch Isabel de Valois; * 2. April 1545 in Fontainebleau; † 3. Oktober 1568 in Aranjuez) war Prinzessin von Frankreich und… … Deutsch Wikipedia
Ganz normal verliebt — Filmdaten Deutscher Titel Ganz normal verliebt Originaltitel The other Sister … Deutsch Wikipedia
Dominick & Eugene — Filmdaten Deutscher Titel Dominick Eugene Originaltitel Dominick and Eugene … Deutsch Wikipedia
Koi... Mil Gaya — Filmdaten Deutscher Titel: Sternenkind – Koi Mil Gaya Originaltitel: Koi Mil Gaya Produktionsland: Indien Erscheinungsjahr: 2003 Länge: 165 Minuten Originalsprache: Englisch; Hindi … Deutsch Wikipedia
Koi Mil Gaya — Filmdaten Deutscher Titel: Sternenkind – Koi Mil Gaya Originaltitel: Koi Mil Gaya Produktionsland: Indien Erscheinungsjahr: 2003 Länge: 165 Minuten Originalsprache: Englisch; Hindi … Deutsch Wikipedia